Introduction
Les bases
Les plugins incontournables
Travaux pratiques
Installation et configuration du projetRéservé aux membres premiums
16 min
En tête et pied de pageRéservé aux membres premiums
42 min
La page actualitésRéservé aux membres premiums
36 min
La single actualitéRéservé aux membres premiums
56 min
Gestion des biensRéservé aux membres premiums
25 min
Single d'un bienRéservé aux membres premiums
26 min
Listing des biensRéservé aux membres premiums
26 min
Correction du menuRéservé aux membres premiums
10 min
Recherche des biensRéservé aux membres premiums
24 min
Page d'accueilRéservé aux membres premiums
55 min
Formulaire de contactRéservé aux membres premiums
19 min

Nous allons maintenant évoquer l'internationalisation (i18n) de notre thème. L'objectif est de faire en sorte que notre thème s'adapte au langage choisi par l'administrateur du site. Pour traduire un thème ou un plugin WordPress utilise la librairie gettext.

On commencera par spécifier le domaine associé à notre thème / plugin :

/*
Theme Name: Mon theme
Text Domain: montheme
*/

Ensuite, on utilisera les fonctions de localisation dans notre thème :

<h1>Page de paramètre</h1>
// Deviendra
<h1><?php _e( 'Settings Page', 'montheme'); ?></h1>

Il faudra alors utiliser le logiciel POEdit afin d'extraire les chaines à traduire dans un fichier .pot (si on utilise un modèle) ou .po que l'on placera dans un dossier spécifique de notre thème.

Enfin, on indiquera à WordPress comment charger les traductions pour notre domaine

add_action('after_setup_theme', function () {
    load_theme_textdomain('montheme', get_template_directory() . '/languages');
});