
Voici un essai de traduction pour les plus anglophobes...
Etape 1 : La refus
Ce n'est pas grave, ce n'est probablement pas des sables mouvants.
Mes potes vont bien rigoler quand je leur raconterais ça...
Etape 2 : La colère
Ah super !
Stupide sables mouvants, Stupide jungle !
AAH je veux mordre quelqu'un au visage !!
Put** de mer** !
Put** de mer** !
Put** de mer** !
Put** de mer** !
AH put** de mer** ! !
Cette put** jungle !
AH put** de mer** !
Etape 3 : La négociation
Dieu tu es là ? C'est moi ... girafe.
Ecoutez si vous me donnez un coup de main,
je promets, je promets de ne plus uriner sur les plus créatures plus petites.
Ca marche ??
Etape 4 : La dépression
OUINNNNNNNNN....
Etape 5 : L'acceptation
Tu sais quoi ? En fait ça me va.
Je veut dire, j'ai toujours eu toute les feuilles que je voulez,
et tout le monde a eu sa propre *je sais pas ce qu'elle dit*
Ouai, prend moi douce mort, j'attend ton etreinte amoureuse.
Quoi ? Je crois que j'ai touché le fond !
put**
YY (5 janvier 2011 à 22 h 35 min)
Voulez c'est avec "ais'. Je voulais "imparfait", vous voulez "présent"
Eric (22 mars 2010 à 6 h 57 min)
au Stade 5, il dit aussi "You know something? I'm cool with this. I bet... I bet heaven has all the tender leaves I can eat! And every one gets their own slurpy machine!"
En français, sa revient à
"Vous savez quoi? En fait ça me va! Je parie, je parie, qu'au paradis il y a toute les feuilles vertes que je peux manger! Et tout le monde reçoit sa propre machine à slush!" (Machine à slush, c'est un truc américain dit en Québécois, je sais pas si vous connaissez un peu mais ici, c'est fort XD)
Voilà, vous fallais qu'un Irlando-Québécois pour la parfaite traduction, mais super bien fais néanmoins le cousin d'outre-mer!
princessh (28 août 2008 à 13 h 37 min)
Au stage five, il dit "slurpy machine"... Pour plus d'explications, je vous conseille une petite recherche google.
laura (12 janvier 2008 à 16 h 49 min)
cool, bien trouvé comme truc. Je fait mon travail de fin d'étude sur les soins palliatifs et j'aborde donc ces 5 étapes. Je trouve que c'est une vonne façon d'en parler d'une façon moins noir on va dire
Orion (17 décembre 2007 à 23 h 44 min)
Fort, j'aime beaucoup, la vidéo est bien, bien faite, bien pensée, la traduction est pile poil, et en plus ça me fait revisez mes 5 phases d'acceptation pour ma psyco ^^ merci
cloé (24 août 2007 à 16 h 09 min)
mdrr!!! c'est trop marrant de voir une girafe qui panique !! lloool ^^
Ougo (13 avril 2007 à 13 h 18 min)
cette vidéo est tordante !!!
psylune (4 mars 2007 à 12 h 04 min)
MDR!! énorme ^^ merci pour la traduction ca ma été bien utile! surtout...quand on a formaté son pc et toujours pas remi le son :s!!
815h0p (1 mars 2007 à 10 h 49 min)
mdr!! exelent